Page 7 - _İUK v.5
P. 7
Zeit fürNatur - Time for natureZeit fürNatur - Time for nature
Zeit fürNatur - Time for natureZeit fürNatur - Time for nature
WASSERERLEBNISWASSERERLEBNIS
WASSERERLEBNISWASSERERLEBNIS
IM NATIONALPARK GESÄUSEIM NATIONALPARK GESÄUSE
IM NATIONALPARK GESÄUSEIM NATIONALPARK GESÄUSE
RÜCKSICHT AUF PFLANZEN UND TIERERÜCKSICHT AUF PFLANZEN UND TIERE
ON THE WATERON THE WATER
ON THE WATERON THE WATER
IN IHREM LEBENSRAUMIN IHREM LEBENSRAUM
IN THEIR OWN HABITATIN THEIR OWN HABITAT
IN GESAEUSE NATIONAL PARKIN GESAEUSE NATIONAL PARK
IN GESAEUSE NATIONAL PARKIN GESAEUSE NATIONAL PARK
Zeit fürNatur - Time for natureZeit fürNatur - Time for nature
WASSERERLEBNISWASSERERLEBNIS
WASSERERLEBNISWASSERERLEBNIS
IM NATIONALPARK GESÄUSEIM NATIONALPARK GESÄUSE
IM NATIONALPARK GESÄUSEIM NATIONALPARK GESÄUSE
You are visiting a National Park that is primarily dedicated toYou are visiting a National Park that is primarily dedicated to
Du befindest dich in einem Nationalpark, in dem der Schutz derDu befindest dich in einem Nationalpark, in dem der Schutz der • Umfahre die Schotter- und Kiesbänke sowie Flachwasser zonen• Umfahre die Schotter- und Kiesbänke sowie Flachwasser zonen FAIR PLAY FOR PLANTS AND ANIMALSFAIR PLAY FOR PLANTS AND ANIMALS • Please maintain sufficient distance from gravel banks and• Please maintain sufficient distance from gravel banks and RÜCKSICHT AUF PFLANZEN UND TIERERÜCKSICHT A
ON THE WATERON THE WATER
LEADER - AVRUPA BİRLİĞİ’NDEKİ BAŞARILI UYGULAMA ÖRNEKLERİ IN IHREM LEBENSRAUMIN IHREM LEBENSRAUM IN THEIR OWN HABITATIN THEIR OWN HABITAT ON THE WATERON THE WATER
IN GESAEUSE NATIONAL PARKIN GESAEUSE NATIONAL PARK
IN GESAEUSE NATIONAL PARKIN GESAEUSE NATIONAL PARK
bedrohten Tier- und Pflanzenwelt und der Erhalt des Lebens -bedrohten Tier- und Pflanzenwelt und der Erhalt des Lebens - möglichst weiträumig. Dies schützt die Brut- und Laich gebietemöglichst weiträumig. Dies schützt die Brut- und Laich gebiete protecting endangered animal and plant species and preserv-protecting endangered animal and plant species and preserv- shallow-water zones. This will help protect the breeding andshallow-water zones. This will help protect the breeding and
raumes für künftige Generationen im Vordergrund stehen. Umraumes für künftige Generationen im Vordergrund stehen. Um von ge fähr deten Vögeln und Fischen.von ge fähr deten Vögeln und Fischen. ing their habitat for future generations of visitors. We kindlying their habitat for future generations of visitors. We kindly spawning sites of endangered birds and fish.spawning sites of endangered birds and fish. Du befindest dich in einem Nationalpark, in dem der Schutz derDu befindest dich in
diese Ziele zu erreichen beachte bitte folgende Regeln:diese Ziele zu erreichen beachte bitte folgende Regeln: ask that you abide by the following rules in order to help usask that you abide by the following rules in order to help us Ulusal Park bedrohten Tier- und Pflanzenwelt und der Erhalt des Lebens -bedrohten Tier- und Pflanzenwelt und der Erhalt des Lebens - möglichst weiträumig. Dies schützt die Brut- und Laich gebietemöglichst weiträumig. Dies schützt die Brut- und Laich gebiete
von ge fähr deten Vögeln und Fischen.von ge fähr deten Vögeln und Fischen.
raumes für künftige Generationen im Vordergrund stehen. Umraumes für künftige Generationen im Vordergrund stehen. Um
spawning sites of endangered birds and fish.spawning sites of endangered birds and fish.
ing their habitat for future generations of visitors. We kindlying their habitat for future generations of visitors. We kindly
• Vermeide Lärm und lautes Rufen. Campieren ist nur am Camping-• Vermeide Lärm und lautes Rufen. Campieren ist nur am Camping- achieve these goals:achieve these goals: • Keep noise levels down and avoid shouting. Camping is only• Keep noise levels down and avoid shouting. Camping is only diese Ziele zu erreichen beachte bitte folgende Regeln:diese Ziele zu erreichen beachte bitte folgende Regeln: • Vermeide Lärm und lautes Rufen. Campieren ist nur am Camping-• Vermeide Lärm und lautes R
PROJESI
platz „Forstgarten“, Feuermachen nur beim Besucherbereichplatz „Forstgarten“, Feuermachen nur beim Besucherbereich permitted on the Forstgarten campsite. Open fires are onlypermitted on the Forstgarten campsite. Open fires are only • Bitte benutze als Bootfahrer/in oder Rafter/in nur die ausgewie-• Bitte benutze als Bootfahrer/in oder Rafter/in nur die ausgewie- platz „Forstgarten“, Feuermachen nur beim Besucherbereichplatz „Forstgarten“, Feuermachen nur
• If you are kayaking or rafting please only use the designated• If you are kayaking or rafting please only use the designated
„Gstatterboden“ gestattet. Genieße die Ruhe und nimm dir Zeit„Gstatterboden“ gestattet. Genieße die Ruhe und nimm dir Zeit
allowed at the Gstatterboden visitor area. Make the most ofallowed at the Gstatterboden visitor area. Make the most of
• Bitte benutze als Bootfahrer/in oder Rafter/in nur die ausgewie-• Bitte benutze als Bootfahrer/in oder Rafter/in nur die ausgewie- „Gstatterboden“ gestattet. Genieße die Ruhe und nimm dir Zeit„Gstatterboden“ gestattet. Genieße die Ruhe und nimm dir Zeit • If you are kayaking or rafting please only use the designated• If you are kayaking or rafting please only use the designated allowed at the Gstatterboden visitor area. Make the most ofallowed at the Gstatterboden visitor area. Make th
den Zwischen ausstieg beim Bruckgraben. Um dich am Wasserden Zwischen ausstieg beim Bruckgraben. Um dich am Wasser
landing site at Bruckgraben. Enjoy spending time on the riverlanding site at Bruckgraben. Enjoy spending time on the river
senen und gekennzeichneten Ein- und Ausstiegsstellen sowiesenen und gekennzeichneten Ein- und Ausstiegsstellen sowie für ein einzigartiges Naturerlebnis.für ein einzigartiges Naturerlebnis. launch and landing points and/or the designated mid-pointlaunch and landing points and/or the designated mid-point this unique experience by enjoying the tranquillity of the naturalthis unique experience by enjoying the tranquillity of the natural zu erholen, stehen dir unse
• Boating down the stretch of the River Enns running through• Boating down the stretch of the River Enns running through
Beför derung von mehr als drei Personen geeignet oder zuge-Beför derung von mehr als drei Personen geeignet oder zuge-
zur Verfügung. Das Betreten der Ufer von Enns und Johnsbachzur Verfügung. Das Betreten der Ufer von Enns und Johnsbach
on the banks of the River Enns and Johnsbach not marked foron the banks of the River Enns and Johnsbach not marked for
den Zwischen ausstieg beim Bruckgraben. Um dich am Wasserden Zwischen ausstieg beim Bruckgraben. Um dich am Wasser landing site at Bruckgraben. Enjoy spending time on the riverlanding site at Bruckgraben. Enjoy spending time on the river setting.setting. abseits dieser Bereiche gefährdet Pflan zen und Tiere, wie dasabseits dieser Bereiche gefährdet Pflan zen und Tiere, wie das lassen sind, ist nur im Rahmen einer Konzession erlaubt (§3Z3lassen sind, ist nur im Rahmen einer Konzession er
requires a licence (§3Z3 VO LGBL Nr. 170/2003).requires a licence (§3Z3 VO LGBL Nr. 170/2003).
Uferreitgras, die Äsche und den Fluss ufer läufer.Uferreitgras, die Äsche und den Fluss ufer läufer.
small reed grass, the grayling and the common sandpiper.small reed grass, the grayling and the common sandpiper.
VO LGBL Nr. 170/2003).VO LGBL Nr. 170/2003).
zu erholen, stehen dir unsere ausgewiesenen Besucherbereichezu erholen, stehen dir unsere ausgewiesenen Besucherbereiche • Das Befahren der Enns im Nationalpark mit Rafts, welche zur• Das Befahren der Enns im Nationalpark mit Rafts, welche zur bank but please keep to the marked visitor areas. Use of areasbank but please keep to the marked visitor areas. Use of areas
zur Verfügung. Das Betreten der Ufer von Enns und Johnsbachzur Verfügung. Das Betreten der Ufer von Enns und Johnsbach Beför derung von mehr als drei Personen geeignet oder zuge-Beför derung von mehr als drei Personen geeignet oder zuge- on the banks of the River Enns and Johnsbach not marked foron the banks of the River Enns and Johnsbach not marked for • Boating down the stretch of the River Enns running through• Boating down the stretch of the River Enns running through
abseits dieser Bereiche gefährdet Pflan zen und Tiere, wie dasabseits dieser Bereiche gefährdet Pflan zen und Tiere, wie das lassen sind, ist nur im Rahmen einer Konzession erlaubt (§3Z3lassen sind, ist nur im Rahmen einer Konzession erlaubt (§3Z3 recreational use poses a threat to fauna and flora, includingrecreational use poses a threat to fauna and flora, including the National Park with rafts certified for more than three personsthe National Park with rafts certified for more than th
Uferreitgras, die Äsche und den Fluss ufer läufer.Uferreitgras, die Äsche und den Fluss ufer läufer. VO LGBL Nr. 170/2003).VO LGBL Nr. 170/2003). small reed grass, the grayling and the common sandpiper.small reed grass, the grayling and the common sandpiper. requires a licence (§3Z3 VO LGBL Nr. 170/2003).requires a licence (§3Z3 VO LGBL Nr. 170/2003).
Bildnachweis, Photo credit: Archiv Nationalpark Gesäuse, D. Streitmaier/Arge NATURSCHUTZ, W. Ecke, J. Pötscher,Bildnachweis, Photo credit: Archiv Nationalpark Gesäuse, D. Streitmaier/Arge NATURSCHUTZ, W. Ecke, J. Pötscher,
E. Kren, J. Greimler, F. Kovacs, H. Haseke, R. ReiterE. Kren, J. Greimler, F. Kovacs, H. Haseke, R. Reiter
Information, Information office: Information, Information office: SCHOTTERBÄNKE: Im Nationalpark zeichnet sich die Enns durchSCHOTTERBÄNKE: Im Nationalpark zeichnet sich die Enns durch JUNGER FLUSSUFERLÄUFER (Actitis hypoleucos): Störungen be-JUNGER FLUSSUFERLÄUFER (Actitis hypoleucos): Störungen be- PIONIERPFLANZEN: Das Uferreitgras (Calamagrostis pseudophrag-PIONIERPFLANZEN: Das Uferreitgras (Calamagrostis pseudophrag- DIE ÄSCHE (Thymallus thymallus): An überströmten Kiesbänk
Infobüro Admont, Hauptstraße 35, A-8911 AdmontInfobüro Admont, Hauptstraße 35, A-8911 Admont info@nationalpark.co.atinfo@nationalpark.co.at
Tel: +43 (0)3613/211 60-20, Fax: +43 (0)3613/211 60-40Tel: +43 (0)3613/211 60-20, Fax: +43 (0)3613/211 60-40 www.nationalpark.co.atwww.nationalpark.co.at eine weitgehend natürliche Flussdynamik aus. Dies führt auch zureine weitgehend natürliche Flussdynamik aus. Dies führt auch zur drohen die erfolgreiche Brut dieser, auf Schotterbänke spezialisierten,drohen die erfolgreiche Brut dieser, auf Schotterbänke spezialisierten, mites) ist eine gefährdete Pionierpflanze auf Schotterbänke
Öffnungszeiten:Öffnungszeiten: Mitte Mai – Mitte Oktober:Mitte Mai – Mitte Oktober: Mitte Oktober – Mitte Mai:Mitte Oktober – Mitte Mai: Bildung von Schotter- und Kies bänken, die wertvolle LebensräumeBildung von Schotter- und Kies bänken, die wertvolle Lebensräume stark gefährdeten Art.stark gefährdeten Art. Nationalpark Gesäuse finden sich noch die bedeutendsten BeständeNationalpark Gesäuse finden sich noch die bedeutendsten Bestände Äsche ist eine charakteristische Fischart der Ges
Mo – FrMo – Fr 08:00 – 18:00 Uhr08:00 – 18:00 Uhr Mo – FrMo – Fr 09:00 – 17:00 Uhr09:00 – 17:00 Uhr
SaSa 10:00 – 16:00 Uhr10:00 – 16:00 Uhr (telefonisch ab 08:00 Uhr)(telefonisch ab 08:00 Uhr) dar stellen.dar stellen. in der Steiermark.in der Steiermark.
SaSa geschlossengeschlossen
Opening hours:Opening hours: mid-May – mid-October:mid-May – mid-October: mid-October – mid-May:mid-October – mid-May: YOUNG COMMON SANDPIPER (Actitis hypoleucos): An increasedYOUNG COMMON SANDPIPER (Actitis hypoleucos): An increased THE GRAYLING (Thymallus thymallus): The female grayling depositsTHE GRAYLING (Thymallus thymallus): The female grayling deposits
Mon – FriMon – Fri 08:00 – 18:0008:00 – 18:00 Mon – FriMon – Fri 09:00 – 17:00 Uhr09:00 – 17:00 Uhr
SatSat 10:00 – 16:0010:00 – 16:00 (telephone from 08:00)(telephone from 08:00) GRAVEL BANKS: The stretch of the River Enns running through theGRAVEL BANKS: The stretch of the River Enns running through the level of disturbance threatens successful breeding of this highlylevel of disturbance threatens successful breeding of this highly PIONEER PLANTS: The small-reed species Calamagrostis pseudophrag-PIONEER PLANTS: The small-reed species Calamagrostis pseudophrag- its e
Detaylı bilgi için: https://www.nationalpark.co.at SatSat closedclosed National Park remains in a very natural state and is characterized byNational Park remains in a very natural state and is characterized by endangered species, whose preferred habitat is gravel banks.endangered species, whose preferred habitat is gravel banks. mites is an endangered pioneer plant on gravel banks. The largestmites is an endangered pioneer plant on gravel banks. The largest ling is one of the characte
Das Gesäuse ist Teil des Schutzgebietsnetzwerkes NATURA 2000 der EU. Das Gesäuse ist Teil des Schutzgebietsnetzwerkes NATURA 2000 der EU.
particularly strong dynamics. This leads to the formation of sandparticularly strong dynamics. This leads to the formation of sand stands in Styria are located here in Gesaeuse National Park.stands in Styria are located here in Gesaeuse National Park.
Dieses hat das Ziel die Reichtümer der Tier- und Pflanzenwelt in Europa zu bewahren.Dieses hat das Ziel die Reichtümer der Tier- und Pflanzenwelt in Europa zu bewahren.
The Gesaeuse is part of the NATURA 2000 network of the European Union.The Gesaeuse is part of the NATURA 2000 network of the European Union.
This network aims to preserve Europe’s most valuable fauna and flora. This network aims to preserve Europe’s most valuable fauna and flora. and gravel banks, which are valuable habitats.and gravel banks, which are valuable habitats.
7
Bildnachweis, Photo credit: Archiv Nationalpark Gesäuse, D. Streitmaier/Arge NATURSCHUTZ, W. Ecke, J. Pötscher,Bildnachweis, Photo credit: Archiv Nationalpark Gesäuse, D. Streitmaier/Arge NATURSCHUTZ, W. Ecke, J. Pötscher,
E. Kren, J. Greimler, F. Kovacs, H. Haseke, R. ReiterE. Kren, J. Greimler, F. Kovacs, H. Haseke, R. Reiter
Information, Information office: Information, Information office: SCHOTTERBÄNKE: Im Nationalpark zeichnet sich die Enns durchSCHOTTERBÄNKE: Im Nationalpark zeichnet sich die Enns durch JUNGER FLUSSUFERLÄUFER (Actitis hypoleucos): Störungen be-JUNGER FLUSSUFERLÄUFER (Actitis hypoleucos): Störungen be- PIONIERPFLANZEN: Das Uferreitgras (Calamagrostis pseudophrag-PIONIERPFLANZEN: Das Uferreitgras (Calamagrostis pseudophrag- DIE ÄSCHE (Thymallus thymallus): An überströmten Kiesbänk
Infobüro Admont, Hauptstraße 35, A-8911 AdmontInfobüro Admont, Hauptstraße 35, A-8911 Admont info@nationalpark.co.atinfo@nationalpark.co.at
Tel: +43 (0)3613/211 60-20, Fax: +43 (0)3613/211 60-40Tel: +43 (0)3613/211 60-20, Fax: +43 (0)3613/211 60-40 www.nationalpark.co.atwww.nationalpark.co.at eine weitgehend natürliche Flussdynamik aus. Dies führt auch zureine weitgehend natürliche Flussdynamik aus. Dies führt auch zur drohen die erfolgreiche Brut dieser, auf Schotterbänke spezialisierten,drohen die erfolgreiche Brut dieser, auf Schotterbänke spezialisierten, mites) ist eine gefährdete Pionierpflanze auf Schotterbänke
Öffnungszeiten:Öffnungszeiten: Mitte Mai – Mitte Oktober:Mitte Mai – Mitte Oktober: Mitte Oktober – Mitte Mai:Mitte Oktober – Mitte Mai: Bildung von Schotter- und Kies bänken, die wertvolle LebensräumeBildung von Schotter- und Kies bänken, die wertvolle Lebensräume stark gefährdeten Art.stark gefährdeten Art. Nationalpark Gesäuse finden sich noch die bedeutendsten BeständeNationalpark Gesäuse finden sich noch die bedeutendsten Bestände Äsche ist eine charakteristische Fischart der Ges
Mo – FrMo – Fr 08:00 – 18:00 Uhr08:00 – 18:00 Uhr Mo – FrMo – Fr 09:00 – 17:00 Uhr09:00 – 17:00 Uhr
SaSa 10:00 – 16:00 Uhr10:00 – 16:00 Uhr (telefonisch ab 08:00 Uhr)(telefonisch ab 08:00 Uhr) dar stellen.dar stellen. in der Steiermark.in der Steiermark.
SaSa geschlossengeschlossen
Opening hours:Opening hours: mid-May – mid-October:mid-May – mid-October: mid-October – mid-May:mid-October – mid-May: YOUNG COMMON SANDPIPER (Actitis hypoleucos): An increasedYOUNG COMMON SANDPIPER (Actitis hypoleucos): An increased THE GRAYLING (Thymallus thymallus): The female grayling depositsTHE GRAYLING (Thymallus thymallus): The female grayling deposits
Mon – FriMon – Fri 08:00 – 18:0008:00 – 18:00 Mon – FriMon – Fri 09:00 – 17:00 Uhr09:00 – 17:00 Uhr
SatSat 10:00 – 16:0010:00 – 16:00 (telephone from 08:00)(telephone from 08:00) GRAVEL BANKS: The stretch of the River Enns running through theGRAVEL BANKS: The stretch of the River Enns running through the level of disturbance threatens successful breeding of this highlylevel of disturbance threatens successful breeding of this highly PIONEER PLANTS: The small-reed species Calamagrostis pseudophrag-PIONEER PLANTS: The small-reed species Calamagrostis pseudophrag- its e
SatSat closedclosed
National Park remains in a very natural state and is characterized byNational Park remains in a very natural state and is characterized by endangered species, whose preferred habitat is gravel banks.endangered species, whose preferred habitat is gravel banks. mites is an endangered pioneer plant on gravel banks. The largestmites is an endangered pioneer plant on gravel banks. The largest ling is one of the characteristic fish species found in the Gesaeuse-Enns.ling is one of the characte
Das Gesäuse ist Teil des Schutzgebietsnetzwerkes NATURA 2000 der EU. Das Gesäuse ist Teil des Schutzgebietsnetzwerkes NATURA 2000 der EU.
Dieses hat das Ziel die Reichtümer der Tier- und Pflanzenwelt in Europa zu bewahren.Dieses hat das Ziel die Reichtümer der Tier- und Pflanzenwelt in Europa zu bewahren. particularly strong dynamics. This leads to the formation of sandparticularly strong dynamics. This leads to the formation of sand stands in Styria are located here in Gesaeuse National Park.stands in Styria are located here in Gesaeuse National Park.
The Gesaeuse is part of the NATURA 2000 network of the European Union.The Gesaeuse is part of the NATURA 2000 network of the European Union.
This network aims to preserve Europe’s most valuable fauna and flora. This network aims to preserve Europe’s most valuable fauna and flora. and gravel banks, which are valuable habitats.and gravel banks, which are valuable habitats.